The zechus of keeping “easy” mitzvos, the “small” ones people generally trample on with their heels

Rashi comments that the literal translation of the word eikev — used in the pasuk here to mean “because” — means a heel. This alludes to the zechus of keeping “easy” mitzvos, the “small” ones that people generally trample on with their heels. Such mitzvos are links in a chain. (Based on the Sfas Emes)
“There should be Minchah here.”
My husband swung the car into the pitted, small parking lot. Sure enough, it seemed like the entire male population of Eretz Yisrael had gathered for Minchah at this tiny gas station in the Golan. My boys jumped out in a scramble for hats and jackets and then loped over to the crowd to begin Ashrei. I was left in the car with Shloime and two baby grandchildren. For a moment I basked in the sudden quiet.
Then Shloime started up. “I also want to go! I want to run around!”
As if on cue, my grandson started crying, prompting my granddaughter to wail as well.
I glanced at my watch. I too needed to daven Minchah and I doubted I’d make it before shkiah by the time the men finished.
Create a free account to keep reading.