Not everything my mother writes about Yitzi means that I actually did it

It’s about time my mother gave me a voice to tell all her readers what really goes on around here. She thinks that because I don’t read English so well, I don’t know what she says about me, but hey, I know the funny stuff I do, so I know I’ll eventually end up being plastered across the pages of her magazine.
She also thinks that because she changed my name to Yitzi, no one is going to recognize me. But truth is, my mother barely remembers the real name she gave me at my bris and calls me mostly by my brothers’ names, so making up a name like Yitzi isn’t giving me that much privacy.
Since you probably think you know everything about me, I’d like to begin by correcting some facts and some twisting of the truth.
To start, not everything my mother writes about Yitzi means that I actually did it. No, this is not your typical “It wasn’t me!” protest. Somehow, I get to represent the antics of all the male progeny of the Peritzman household; if any of us brothers do anything crazy, goofy, or wacky, guess who it’s pinned on? (My sister gave me the word progeny. I didn’t ask my mother, because then she’d call us her precious progeny, and please, that’s mortifying.)
Create a free account to keep reading.